来源:中国新闻网
看看有没有你经常读错、用错的字!
5日下午,《咬文嚼字》编辑部公布了2020年度十大语文差错。其中包括新冠的冠误读为guàn,戴口罩误为带口罩等等。具体则有以下十大差错。
一、 新冠的冠误读为guàn
新冠几乎每天都在各类媒体中出现,常有人将冠误读成guàn。冠是个多音字:读guān,名词,指帽子或形似帽子的东西;读guàn,动词,指戴帽子。新冠是新型冠状病毒的简称;冠状病毒是一种球形病毒,因其外膜上有形似中世纪欧洲王冠上的棒状突起而得名。新冠的冠取王冠之义,名词,当读guān而不读guàn。
二、戴口罩误为带口罩
戴口罩是最有效的防疫措施,在相关宣传中常被误为带口罩。戴指把物品加在能发挥其功用的身体某一部位,带指随身携带、拿着某物品。戴口罩指将口罩正确地加于口鼻之上,带口罩即随身携带、拿着口罩。显然,戴口罩能阻止病毒入侵呼吸系统,而带口罩无法隔绝病毒。
三、共渡难关误为共度难关
新冠病毒肆虐,各行各业都面临前所未有的挑战,共渡难关成为一个高频词,其中的渡常误为度。度与渡均可指跨过、越过、经过,古汉语中常混用,但如今二者已分工:度与时间概念搭配,如度日、欢度佳节;渡与空间概念搭配,如渡河、远渡重洋。难关,本义指难通过的关口,是空间概念,与之搭配的应是渡而不是度。
四、杏林误为杏坛
广大医务人员不顾个人生命危险,逆行出征,在抗疫一线做出重大贡献。不少诗文用杏林天使杏林豪杰来称颂他们,但杏林常被误为杏坛。杏林与三国吴人董奉有关,据说他看病不收钱,只要求病愈的人在他家附近种杏树,病重者种五棵,轻者种一棵,日久蔚然成林。后世以杏林称良医,也指医学界。杏坛则与孔子有关,相传孔子曾于杏坛之上授业,后世便称讲学之地为杏坛,现泛指教育界。
五、宵禁误为霄禁
在报道国外防疫措施时,宵禁频频见诸各种媒体中,但常常被误成霄禁。宵指夜晚,霄指云、天空。宵禁,即禁止夜间活动。大多数人白天要工作,所以许多国家只限制夜间活动。为防疫而宵禁,根本目的是减少非必要的人际接触。宵禁与云、天空无关,不能写成霄禁。
六、挤兑误为挤对
在新冠疫情威胁下,许多国家的医疗系统几近崩溃边沿,不少媒体称医疗资源出现挤对。其中的挤对应为挤兑。兑即兑换;挤兑本指银行券持有人争相向发行银行兑换现金的现象,严重时会使银行崩溃,失去兑付能力。医疗资源被挤占,可类比为挤兑。挤对指逼迫别人屈从,医疗资源出现挤对说不通。
七、副作用误为负作用
有媒体报道,某些防治新冠肺炎的疫苗或药物出现了负作用,这里的负作用应为副作用。任何药物的药理作用都不是单一的,对特定的疾病而言,起治疗作用的是主作用,对治疗无效的其他作用是副作用。副与主相对,强调的是附带。药理学术语副作用不能写成负作用。
八、误用叹为观止形容疫情失控
截至2020年年底,美国新冠肺炎确诊病例超过2000万,病亡人数超过35万,均居世界之最。有媒体在报道相关新闻时称:美国疫情防控形势,让人叹为观止。叹为观止是个成语,表示所见事物好到了极点。新冠疫情,严重威胁着人类的生命与健康,是人类历史上的大灾难,不能用叹为观止形容。
九、科创板误为科创版
2020年11月,蚂蚁集团发布暂缓上市公告,其中将主板科创板错成了主版科创版。板指板块,本指地球岩石圈的构造单元,引申指具有共同特点或联系的各个组成部分。主板科创板是我国多层次资本市场体系的重要组成部分,其板取板块之义。版指用于印刷的上面有文字、图形的底子,版块仅用于报刊、节目中。资本市场体系中的主板科创板,不能写作主版科创版。
十、螺蛳粉误为螺丝粉
2020年,广西柳州特色小吃螺蛳粉走红。不少商家在宣传时错把螺蛳粉写作螺丝粉。螺蛳,淡水螺的通称,一般个体较小,可食用,肉味鲜美,营养丰富。螺丝,是螺钉的俗称,通常用金属制成,是圆柱形或圆锥形的零件,杆上带螺纹,用于连接、固定。螺蛳粉以螺蛳为主要食材,和螺丝无关。