韩国语言[关于韩国语言的基本详情介绍]

小科普 130

周边韩、日、越等国,是受汉文化影响比较深的国度。他们的有些传统和习俗,与我们的相似度很高。

比如即将到来的春节,在日本、韩国、越南等地,也是一个重要的传统节日。

但在有些细节上,你稍微深入一点,会发现差异也比较大,甚至会目瞪口呆,不可思议。尤其是韩国。

这是韩国贴春联。

发现什么了?

他们的春联,叫立春贴,面不面熟?惊不惊奇?

嗯,他们的春联,是白底的。而在国内文化中,谁要是在家门口贴一幅这样的春联,会不会被误解?

在汉文化丧礼中,有送花圈的礼仪和习俗。但在韩国文化中,婚礼中是要送花圈的,当然他们叫花牌。

我们看看在一场韩国婚礼现场摆放的花牌是啥样。

惊不惊喜?意不意外?

这婚礼中花牌上也有类似挽联的条幅,但底色是粉红色的,代表着喜庆。

这文化差异,也忒大了吧。

这几天,美国加州迪士尼,也开始营造春节场景和气氛了。但是,细心人发现,他们贴的春联,是有问题的。

你注意看,这幅迪士尼的春联,由三种语言组成,横批是汉语,上联是韩语,下联是越南语。

问题来了,中国和越南使用的是红色春联,没毛病。但韩国的春联,上文说了,应该是白色。这里的工作人员,混淆了不同国家的传统。中国喜欢红色,韩国更崇尚白色。

迪士尼工作人员不太可能搞懂这些差异,即使是国人,对这些差异能够弄明白的,也不多吧。

所以说,即使出于一个文化圈,逐步演变出的不同文化差异,也可能是南辕北辙,天壤之别。

上一篇:

下一篇:

  推荐阅读

分享